Edytujesz Karty UIC
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 2331: | Linia 2331: | ||
|A | |A | ||
|OR | |OR | ||
− | | | + | | |
|Interfaces Homme/Machine (IHM) des rames automotrices électriques/diesel (EMU/DMU), locomotives et cabines de réversibilité - Exigences fonctionnelles et exigences "système" vis-à-vis des IHM harmonisées | |Interfaces Homme/Machine (IHM) des rames automotrices électriques/diesel (EMU/DMU), locomotives et cabines de réversibilité - Exigences fonctionnelles et exigences "système" vis-à-vis des IHM harmonisées | ||
|Schnittstelle Triebfahrzeugführer-Maschine für elektro- und Dieseltriebwagen (EMU/DMU) - Lokomotiven und Steuerwagen - Funktions- und Systemanforderungen für eine harmonisierte Schnittstelle Triebfahrzeugführer-Maschine | |Schnittstelle Triebfahrzeugführer-Maschine für elektro- und Dieseltriebwagen (EMU/DMU) - Lokomotiven und Steuerwagen - Funktions- und Systemanforderungen für eine harmonisierte Schnittstelle Triebfahrzeugführer-Maschine | ||
Linia 2693: | Linia 2693: | ||
|Ujednolicone oznaczanie układu osi w lokomotywach i zespołach trakcyjnych | |Ujednolicone oznaczanie układu osi w lokomotywach i zespołach trakcyjnych | ||
|Désignation unifiée de la disposition des essieux dans les locomotives et rames automotrices | |Désignation unifiée de la disposition des essieux dans les locomotives et rames automotrices | ||
− | | | + | | |
|Standard designation of axle arrangement on locomotives and multiple-unit sets | |Standard designation of axle arrangement on locomotives and multiple-unit sets | ||
|- | |- | ||
Linia 3566: | Linia 3566: | ||
|Stosowanie fachowych pojęć kolejowych z uwzględnieniem Międzynarodowego Systemu Jednostek (Sl) | |Stosowanie fachowych pojęć kolejowych z uwzględnieniem Międzynarodowego Systemu Jednostek (Sl) | ||
|Utilisation de certaines notions ferroviaires compte tenu du système international de mesures (SI) | |Utilisation de certaines notions ferroviaires compte tenu du système international de mesures (SI) | ||
− | |||
|Use of certain railway concepts taking into account the international system of measurement (S.I.) | |Use of certain railway concepts taking into account the international system of measurement (S.I.) | ||
|- | |- | ||
Linia 3574: | Linia 3573: | ||
|Zasady i definicje wykazów charakterystyk identyfikacyjnych | |Zasady i definicje wykazów charakterystyk identyfikacyjnych | ||
|Principes et définitions des listes des caractéristiques d'identification | |Principes et définitions des listes des caractéristiques d'identification | ||
− | |||
|Principles and definitions of identification characteristic lists | |Principles and definitions of identification characteristic lists | ||
|- | |- | ||
Linia 3581: | Linia 3579: | ||
| | | | ||
|Minimalne wartości promieni łuków w odniesieniu do gięcia, zwijania brzegów na zimno i profilowania przez walcowanie blach, taśm i płaskowników szerokich ze stali o gwarantowanej zdolności do gięcia | |Minimalne wartości promieni łuków w odniesieniu do gięcia, zwijania brzegów na zimno i profilowania przez walcowanie blach, taśm i płaskowników szerokich ze stali o gwarantowanej zdolności do gięcia | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 800-11 | |UIC 800-11 | ||
Linia 3589: | Linia 3584: | ||
| | | | ||
|Najmniejsze promienie zakrzywienia przy gięciu na zimno rur metalowych | |Najmniejsze promienie zakrzywienia przy gięciu na zimno rur metalowych | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 800-30 | |UIC 800-30 | ||
Linia 3597: | Linia 3589: | ||
| | | | ||
|Dobór gwintów ISO | |Dobór gwintów ISO | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Linia 3606: | Linia 3596: | ||
|Niedokładność obróbki przy wymiarach bez podawania tolerancji części obrabianych przez usuwanie materiału | |Niedokładność obróbki przy wymiarach bez podawania tolerancji części obrabianych przez usuwanie materiału | ||
|Ecarts d'usinage pour cotes sans indication de tolérances de pièces usinées par enlèvement de matière | |Ecarts d'usinage pour cotes sans indication de tolérances de pièces usinées par enlèvement de matière | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 800-51 | |UIC 800-51 | ||
Linia 3614: | Linia 3602: | ||
|Dopuszczalne odchyłki dla wymiarów bez wskazania tolerancji w konstrukcjach spawanych | |Dopuszczalne odchyłki dla wymiarów bez wskazania tolerancji w konstrukcjach spawanych | ||
|Ecarts admissibles pour cotes sans indication de tolérances dans les constructions soudées | |Ecarts admissibles pour cotes sans indication de tolérances dans les constructions soudées | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 800-52 | |UIC 800-52 | ||
Linia 3621: | Linia 3607: | ||
| | | | ||
|System tolerancji wymiarów dla części lanych | |System tolerancji wymiarów dla części lanych | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 800-53 | |UIC 800-53 | ||
Linia 3629: | Linia 3612: | ||
| | | | ||
|Dopuszczalne odchyłki wymiarów bez wskazania tolerancji dla wykrawanych części metalowych | |Dopuszczalne odchyłki wymiarów bez wskazania tolerancji dla wykrawanych części metalowych | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 800-55 | |UIC 800-55 | ||
Linia 3637: | Linia 3617: | ||
| | | | ||
|Dopuszczalne odchyłki wymiarów nominalnych bez wskazania tolerancji w konstrukcjach elementów spawanych z aluminium | |Dopuszczalne odchyłki wymiarów nominalnych bez wskazania tolerancji w konstrukcjach elementów spawanych z aluminium | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 800-57 | |UIC 800-57 | ||
Linia 3645: | Linia 3622: | ||
| | | | ||
|Dopuszczalne odchyłki dla wymiarów bez podanych tolerancji części kutych z aluminium i stopów aluminiowych za pomocą matrycowania | |Dopuszczalne odchyłki dla wymiarów bez podanych tolerancji części kutych z aluminium i stopów aluminiowych za pomocą matrycowania | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 800-58 | |UIC 800-58 | ||
Linia 3653: | Linia 3627: | ||
| | | | ||
|Dopuszczalne odchyłki dla wymiarów bez podanych tolerancji dla odkuwek matrycowych ze stali | |Dopuszczalne odchyłki dla wymiarów bez podanych tolerancji dla odkuwek matrycowych ze stali | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 800-60 | |UIC 800-60 | ||
Linia 3757: | Linia 3728: | ||
| | | | ||
|Wybór wymiarów poprzecznych dla gorąco walcowanych prętów żłobkowanych ze stali resorowej | |Wybór wymiarów poprzecznych dla gorąco walcowanych prętów żłobkowanych ze stali resorowej | ||
− | + | |- | |
− | |||
− | |||
− | |- | ||
|UIC 801-18 | |UIC 801-18 | ||
|W | |W | ||
Linia 3773: | Linia 3741: | ||
| | | | ||
|Asortyment profili specjalnych ze stali walcowanej dla lekkich konstrukcji | |Asortyment profili specjalnych ze stali walcowanej dla lekkich konstrukcji | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 802-00 | |UIC 802-00 | ||
Linia 3845: | Linia 3810: | ||
| | | | ||
|Zestawienie wymiarów wkrętów do drewna z łbami kulistymi z nacięciem prostym lub krzyżowym | |Zestawienie wymiarów wkrętów do drewna z łbami kulistymi z nacięciem prostym lub krzyżowym | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 802-09 | |UIC 802-09 | ||
Linia 3869: | Linia 3831: | ||
| | | | ||
|Zestawienie wymiarów wkrętów do drewna ze łbami sześciokątnymi | |Zestawienie wymiarów wkrętów do drewna ze łbami sześciokątnymi | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 802-12 | |UIC 802-12 | ||
Linia 3933: | Linia 3892: | ||
| | | | ||
|Asortyment nakrętek nitów rurkowych z łbem płaskim lub wpuszczanym | |Asortyment nakrętek nitów rurkowych z łbem płaskim lub wpuszczanym | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 802-24 | |UIC 802-24 | ||
Linia 3941: | Linia 3897: | ||
| | | | ||
|Wykaz wyboru sworzni zamykanych pierścieniem | |Wykaz wyboru sworzni zamykanych pierścieniem | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 802-30 | |UIC 802-30 | ||
Linia 3949: | Linia 3902: | ||
| | | | ||
|Zestawienie połączeń przegubowych część l średnice normalne wałków (8-80 mm) | |Zestawienie połączeń przegubowych część l średnice normalne wałków (8-80 mm) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 802-31 | |UIC 802-31 | ||
Linia 3957: | Linia 3907: | ||
| | | | ||
|Wykaz wyboru sworzni z łbem | |Wykaz wyboru sworzni z łbem | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 802-32 | |UIC 802-32 | ||
Linia 3965: | Linia 3912: | ||
| | | | ||
|Wykaz wyboru sworzni bez łba | |Wykaz wyboru sworzni bez łba | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 802-33 | |UIC 802-33 | ||
Linia 3973: | Linia 3917: | ||
| | | | ||
|Zabezpieczanie połączeń śrubowych | |Zabezpieczanie połączeń śrubowych | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 802-40 | |UIC 802-40 | ||
Linia 4053: | Linia 3994: | ||
| | | | ||
|Wykaz wyboru tulejek wtłaczanych bez luzu | |Wykaz wyboru tulejek wtłaczanych bez luzu | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 803-00 | |UIC 803-00 | ||
Linia 4101: | Linia 4039: | ||
| | | | ||
|Wykaz opasek do rur z jednym łącznikiem, typu normalnego | |Wykaz opasek do rur z jednym łącznikiem, typu normalnego | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 803-31 | |UIC 803-31 | ||
Linia 4109: | Linia 4044: | ||
| | | | ||
|Wykaz opasek do rur z dwoma łącznikami, typu normalnego | |Wykaz opasek do rur z dwoma łącznikami, typu normalnego | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 803-34 | |UIC 803-34 | ||
Linia 4117: | Linia 4049: | ||
| | | | ||
|Wykaz wyboru połączeń sztywnych dla rur z miedzi | |Wykaz wyboru połączeń sztywnych dla rur z miedzi | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 803-35 | |UIC 803-35 | ||
Linia 4125: | Linia 4054: | ||
| | | | ||
|Wykaz wybranych złączek dla rur stalowych (złączki gwintowane dla układów rur bez gwintu) | |Wykaz wybranych złączek dla rur stalowych (złączki gwintowane dla układów rur bez gwintu) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 805-01 | |UIC 805-01 | ||
Linia 4133: | Linia 4059: | ||
| | | | ||
|Wykaz smarowniczek | |Wykaz smarowniczek | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Linia 4141: | Linia 4065: | ||
| | | | ||
|Wymiary prętów kwadratowych napędnych | |Wymiary prętów kwadratowych napędnych | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 805-70 | |UIC 805-70 | ||
Linia 4149: | Linia 4070: | ||
| | | | ||
|Otwór gwintowany kanałów dla hydraulicznego ściągania i poluźniania połączeń zaciskowych | |Otwór gwintowany kanałów dla hydraulicznego ściągania i poluźniania połączeń zaciskowych | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 806 | |UIC 806 | ||
Linia 4158: | Linia 4076: | ||
|Warunki techniczne na dostawę brezentów (plandek) zabezpieczających ładunki na wagonach towarowych odkrytych | |Warunki techniczne na dostawę brezentów (plandek) zabezpieczających ładunki na wagonach towarowych odkrytych | ||
|Spécification technique pour la fourniture de bâches de protection des chargements sur wagons découverts | |Spécification technique pour la fourniture de bâches de protection des chargements sur wagons découverts | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of sheets for protecting loads on open wagons | |Technical specification for the supply of sheets for protecting loads on open wagons | ||
|- | |- | ||
Linia 4174: | Linia 4091: | ||
|Warunki techniczne na dostawę obręczy nieobrobionych pojazdów szynowych napędnych i wagonów. Tolerancje | |Warunki techniczne na dostawę obręczy nieobrobionych pojazdów szynowych napędnych i wagonów. Tolerancje | ||
|Spécification technique pour la fourniture de bandages bruts pour matériel roulant moteur et remorqué - Tolérances | |Spécification technique pour la fourniture de bandages bruts pour matériel roulant moteur et remorqué - Tolérances | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of rough tyres for tractive and trailing stock - Tolerances | |Technical specification for the supply of rough tyres for tractive and trailing stock - Tolerances | ||
|- | |- | ||
Linia 4182: | Linia 4098: | ||
|Warunki techniczne na dostawę płaskowników i profili ze stali niestopowe dla pierścieni zaciskowych obręczy | |Warunki techniczne na dostawę płaskowników i profili ze stali niestopowe dla pierścieni zaciskowych obręczy | ||
|Spécification technique pour la fourniture des plats et profilés en acier non allié pour agrafes de retenue des bandages | |Spécification technique pour la fourniture des plats et profilés en acier non allié pour agrafes de retenue des bandages | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of non-alloy flat and sectional steel for tyre retention spring rings | |Technical specification for the supply of non-alloy flat and sectional steel for tyre retention spring rings | ||
|- | |- | ||
Linia 4190: | Linia 4105: | ||
|Warunki techniczne na dostawę osi zestawów kołowych dla pojazdów trakcyjnych i wagonów | |Warunki techniczne na dostawę osi zestawów kołowych dla pojazdów trakcyjnych i wagonów | ||
|Spécification technique pour la fourniture d'essieux-axes pour matériel roulant moteur et remorqué | |Spécification technique pour la fourniture d'essieux-axes pour matériel roulant moteur et remorqué | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of axles for tractive and trailing stock | |Technical specification for the supply of axles for tractive and trailing stock | ||
|- | |- | ||
Linia 4206: | Linia 4120: | ||
|Warunki techniczne na dostawę kół bosych walcowanych lub kutych dla wagonowych obręczowanych ze- stawów kołowych | |Warunki techniczne na dostawę kół bosych walcowanych lub kutych dla wagonowych obręczowanych ze- stawów kołowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture des corps de roues en acier laminé ou forgé pour matériel moteur et matériel remorqué - Prescriptions de qualité | |Spécification technique pour la fourniture des corps de roues en acier laminé ou forgé pour matériel moteur et matériel remorqué - Prescriptions de qualité | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of rolled or forged wheel centres for tyred wheels for trailing stock. Quality requirements | |Technical specification for the supply of rolled or forged wheel centres for tyred wheels for trailing stock. Quality requirements | ||
|- | |- | ||
Linia 4221: | Linia 4134: | ||
| | | | ||
|Warunki techniczne dostawy dla kół bezobręczowych z walcowanej stali niestopowej dla pojazdów napędnych i wagonów | |Warunki techniczne dostawy dla kół bezobręczowych z walcowanej stali niestopowej dla pojazdów napędnych i wagonów | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 812-4 | |UIC 812-4 | ||
Linia 4230: | Linia 4140: | ||
|Warunki techniczne dostawy kół obręczowanych dla wagonów i pojazdów trakcyjnych. Obręczowanie i tolerancje | |Warunki techniczne dostawy kół obręczowanych dla wagonów i pojazdów trakcyjnych. Obręczowanie i tolerancje | ||
|Spécification technique pour la fourniture de roues bandagées pour matériel moteur et matériel remorqué - Embattage et tolérances | |Spécification technique pour la fourniture de roues bandagées pour matériel moteur et matériel remorqué - Embattage et tolérances | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of tyred wheels for tractive and trailing stock. Type fitting and tolerances | |Technical specification for the supply of tyred wheels for tractive and trailing stock. Type fitting and tolerances | ||
|- | |- | ||
Linia 4238: | Linia 4147: | ||
|Warunki techniczne dostawy kół bosych walcowanych lub kutych dla pojazdów trakcyjnych i wagonów. Tolerancje i chropowatość powierzchni | |Warunki techniczne dostawy kół bosych walcowanych lub kutych dla pojazdów trakcyjnych i wagonów. Tolerancje i chropowatość powierzchni | ||
|Spécification technique pour la fourniture de corps de roues en acier laminé ou forgé pour matériel roulant moteur et matériel remorqué - Tolérances et rugosité de surface | |Spécification technique pour la fourniture de corps de roues en acier laminé ou forgé pour matériel roulant moteur et matériel remorqué - Tolérances et rugosité de surface | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of rolled or forged steel wheel centres for tractive and trailing stock - tolerances and surface roughness | |Technical specification for the supply of rolled or forged steel wheel centres for tractive and trailing stock - tolerances and surface roughness | ||
|- | |- | ||
Linia 4254: | Linia 4162: | ||
|Warunki techniczne dotyczące homologacji oraz dostawy smarów przeznaczonych do smarowania maźnic tocznych pojazdów szynowych | |Warunki techniczne dotyczące homologacji oraz dostawy smarów przeznaczonych do smarowania maźnic tocznych pojazdów szynowych | ||
|Spécification technique pour l'homologation et la fourniture des graisses destinées à la lubrification des boîtes à roulements à rouleaux des véhicules ferroviaires | |Spécification technique pour l'homologation et la fourniture des graisses destinées à la lubrification des boîtes à roulements à rouleaux des véhicules ferroviaires | ||
− | |||
|Technical specification for the official testing and supply of greases intended for the lubrication of railway vehicle roller bearing axle boxes | |Technical specification for the official testing and supply of greases intended for the lubrication of railway vehicle roller bearing axle boxes | ||
|- | |- | ||
Linia 4286: | Linia 4193: | ||
|Warunki techniczne dostawy sprężyn stożkowych dla pojazdów | |Warunki techniczne dostawy sprężyn stożkowych dla pojazdów | ||
|Spécification technique pour la fourniture de ressorts en volute pour véhicules | |Spécification technique pour la fourniture de ressorts en volute pour véhicules | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of volute springs for vehicles | |Technical specification for the supply of volute springs for vehicles | ||
|- | |- | ||
Linia 4294: | Linia 4200: | ||
|Warunki techniczne na dostawę haków cięgłowych dla obciążeń nominalnych 250 kN, 600 kN lub 1000 kN dla pojazdów trakcyjnych i wagonów | |Warunki techniczne na dostawę haków cięgłowych dla obciążeń nominalnych 250 kN, 600 kN lub 1000 kN dla pojazdów trakcyjnych i wagonów | ||
|Spécification technique pour la fourniture des crochets de traction de charges nominales égales à 250 kN, 600 kN ou 1 000 kN, pour matériel roulant moteur et remorqué | |Spécification technique pour la fourniture des crochets de traction de charges nominales égales à 250 kN, 600 kN ou 1 000 kN, pour matériel roulant moteur et remorqué | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of draw hooks with nominal load equal to 250 kN, 600 kN or 1000 kN for tractive and trailing stock | |Technical specification for the supply of draw hooks with nominal load equal to 250 kN, 600 kN or 1000 kN for tractive and trailing stock | ||
|- | |- | ||
Linia 4310: | Linia 4215: | ||
|Warunki techniczne na dostawę elementów z elastomerów do zderzaków | |Warunki techniczne na dostawę elementów z elastomerów do zderzaków | ||
|Spécification technique pour la fourniture d'éléments en élastomères pour organes de choc et traction | |Spécification technique pour la fourniture d'éléments en élastomères pour organes de choc et traction | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of elastomer components for buffers | |Technical specification for the supply of elastomer components for buffers | ||
|- | |- | ||
Linia 4318: | Linia 4222: | ||
|Warunki techniczne na dostawę pierścieni stalowych sprężyn zderzakowych | |Warunki techniczne na dostawę pierścieni stalowych sprężyn zderzakowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture d'anneaux en acier pour ressorts de tampons | |Spécification technique pour la fourniture d'anneaux en acier pour ressorts de tampons | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of steel rings for buffer springs | |Technical specification for the supply of steel rings for buffer springs | ||
|- | |- | ||
Linia 4326: | Linia 4229: | ||
|Warunki techniczne dostawy zderzaków ze spawanych części składowych | |Warunki techniczne dostawy zderzaków ze spawanych części składowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture de tampons de choc en éléments soudés | |Spécification technique pour la fourniture de tampons de choc en éléments soudés | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of welded components for buffers | |Technical specification for the supply of welded components for buffers | ||
|- | |- | ||
Linia 4334: | Linia 4236: | ||
|Warunki techniczne dostawy głowic sprzęgu samoczynnego typu UlC, dla pojazdów napędowych i wagonów | |Warunki techniczne dostawy głowic sprzęgu samoczynnego typu UlC, dla pojazdów napędowych i wagonów | ||
|Spécification technique pour la fourniture de corps d'attelage automatique type UIC à tampon central pour matériel moteur et matériel remorqué | |Spécification technique pour la fourniture de corps d'attelage automatique type UIC à tampon central pour matériel moteur et matériel remorqué | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of heads for the UIC type automatic coupler with centre buffer for tractive and trailing stock | |Technical specification for the supply of heads for the UIC type automatic coupler with centre buffer for tractive and trailing stock | ||
|- | |- | ||
Linia 4342: | Linia 4243: | ||
|Warunki techniczne dostawy części odlewanych z żeliwa szarego, z żeliwa ciągliwego lub z żeliwa sferoidalnego dla sprzęgu samoczynnego typu UIC dla pojazdów napędnych i wagonów | |Warunki techniczne dostawy części odlewanych z żeliwa szarego, z żeliwa ciągliwego lub z żeliwa sferoidalnego dla sprzęgu samoczynnego typu UIC dla pojazdów napędnych i wagonów | ||
|Spécification technique pour la fourniture des pièces moulées en fonte grise, en fonte malléable ou en fonte à graphite sphéroïdal de l'attelage automatique type UIC à tampon central pour matériel moteur et matériel remorqué | |Spécification technique pour la fourniture des pièces moulées en fonte grise, en fonte malléable ou en fonte à graphite sphéroïdal de l'attelage automatique type UIC à tampon central pour matériel moteur et matériel remorqué | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of castings in gray iron, malleable cast iron or spheroidal graphite cast iron for the UIC type automatic coupler with a centre buffer for tractive and trailing stock | |Technical specification for the supply of castings in gray iron, malleable cast iron or spheroidal graphite cast iron for the UIC type automatic coupler with a centre buffer for tractive and trailing stock | ||
|- | |- | ||
Linia 4350: | Linia 4250: | ||
|Tymczasowe warunki techniczne dostawy części ze stali kutej lub walcowanej przeznaczonych dla sprzęgu samoczynnego typu UIC dla pojazdów napędnych i wagonów | |Tymczasowe warunki techniczne dostawy części ze stali kutej lub walcowanej przeznaczonych dla sprzęgu samoczynnego typu UIC dla pojazdów napędnych i wagonów | ||
|Spécification technique provisoire pour la fourniture des pièces en acier forgé ou laminé destinées à équiper l'attelage automatique type UIC à tampon central pour matériel moteur et matériel remorqué | |Spécification technique provisoire pour la fourniture des pièces en acier forgé ou laminé destinées à équiper l'attelage automatique type UIC à tampon central pour matériel moteur et matériel remorqué | ||
− | |||
|Provisional technical specification for the supply of parts in forged or rolled steel intended for the UIC type automatic coupler with a centre buffer for tractive and trailing stock | |Provisional technical specification for the supply of parts in forged or rolled steel intended for the UIC type automatic coupler with a centre buffer for tractive and trailing stock | ||
|- | |- | ||
Linia 4358: | Linia 4257: | ||
|Tymczasowe warunki techniczne dostawy sprężyn przeznaczonych dla sprzęgu samoczynnego typu UIC dla pojazdów napędnych i wagonów | |Tymczasowe warunki techniczne dostawy sprężyn przeznaczonych dla sprzęgu samoczynnego typu UIC dla pojazdów napędnych i wagonów | ||
|Spécification technique provisoire pour la fourniture de ressorts destinés à l'attelage automatique type UIC à tampon central pour matériel moteur et matériel remorqué | |Spécification technique provisoire pour la fourniture de ressorts destinés à l'attelage automatique type UIC à tampon central pour matériel moteur et matériel remorqué | ||
− | |||
|Provisional technical specification for the supply of springs intended for the UIC type automatic coupler with a centre buffer for tractive and trailing stock | |Provisional technical specification for the supply of springs intended for the UIC type automatic coupler with a centre buffer for tractive and trailing stock | ||
|- | |- | ||
Linia 4366: | Linia 4264: | ||
|Warunki techniczne odnośnie ochrony i opakowania części ze stopów zawierających żelaza, sprzęgów samoczynnych | |Warunki techniczne odnośnie ochrony i opakowania części ze stopów zawierających żelaza, sprzęgów samoczynnych | ||
|Spécification technique relative à la protection et à l'emballage des pièces en alliages ferreux des attelages automatiques | |Spécification technique relative à la protection et à l'emballage des pièces en alliages ferreux des attelages automatiques | ||
− | |||
|Technical specification for the protection and packing of ferrous parts of automatic couplers | |Technical specification for the protection and packing of ferrous parts of automatic couplers | ||
|- | |- | ||
Linia 4374: | Linia 4271: | ||
|Warunki techniczne na dostawę części z elastomerów dla sprzęgania sprzęgu samoczynnego - hamulec pneumatyczny i inne elementy | |Warunki techniczne na dostawę części z elastomerów dla sprzęgania sprzęgu samoczynnego - hamulec pneumatyczny i inne elementy | ||
|Spécification technique pour la fourniture des pièces en élastomères pour l'accouplement de l'attelage automatique (frein à air comprimé et autres éléments) | |Spécification technique pour la fourniture des pièces en élastomères pour l'accouplement de l'attelage automatique (frein à air comprimé et autres éléments) | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of elastomer parts for automatic coupler connections (compressed air brake and other components) | |Technical specification for the supply of elastomer parts for automatic coupler connections (compressed air brake and other components) | ||
|- | |- | ||
Linia 4382: | Linia 4278: | ||
|Warunki techniczne na dostawę profili ślizgowych podparcia belki poprzecznej sprzęgu samoczynnego wagonów towarowych | |Warunki techniczne na dostawę profili ślizgowych podparcia belki poprzecznej sprzęgu samoczynnego wagonów towarowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture des glissières des suspensions à traverse de l'attelage automatique des wagons | |Spécification technique pour la fourniture des glissières des suspensions à traverse de l'attelage automatique des wagons | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of cross suspension slide bars for automatic wagon couplers | |Technical specification for the supply of cross suspension slide bars for automatic wagon couplers | ||
|- | |- | ||
Linia 4390: | Linia 4285: | ||
|Warunki techniczne na dostawę węży elastomerowych dla sprzęgów hamulców pneumatycznych | |Warunki techniczne na dostawę węży elastomerowych dla sprzęgów hamulców pneumatycznych | ||
|Spécification technique pour la fourniture de tuyaux élastomère pour accouplements de frein à air comprimé | |Spécification technique pour la fourniture de tuyaux élastomère pour accouplements de frein à air comprimé | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of elastomer hoses for compressed air brake couplings | |Technical specification for the supply of elastomer hoses for compressed air brake couplings | ||
|- | |- | ||
Linia 4438: | Linia 4332: | ||
|Warunki techniczne dostawy. Pojedyncze odporne na płomień zbiorniki ciśnieniowe ze stali dla urządzeń hamulcowych sprężonego powietrza i pneumatycznych urządzeń pomocniczych w pojazdach szynowych | |Warunki techniczne dostawy. Pojedyncze odporne na płomień zbiorniki ciśnieniowe ze stali dla urządzeń hamulcowych sprężonego powietrza i pneumatycznych urządzeń pomocniczych w pojazdach szynowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture des récipients à pression simples en acier, non soumis à la flamme, destinés aux équipements à air de freinage et aux équipements auxiliaires pneumatiques du matériel roulant ferroviaire | |Spécification technique pour la fourniture des récipients à pression simples en acier, non soumis à la flamme, destinés aux équipements à air de freinage et aux équipements auxiliaires pneumatiques du matériel roulant ferroviaire | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of simple pressure receptables of steel, not fired, for air braking equipment and auxiliary pneumatic equipment for railway rolling stock | |Technical specification for the supply of simple pressure receptables of steel, not fired, for air braking equipment and auxiliary pneumatic equipment for railway rolling stock | ||
|- | |- | ||
Linia 4446: | Linia 4339: | ||
|Warunki techniczne na dostawę części ze staliwa do pojazdów napędnych i wagonów | |Warunki techniczne na dostawę części ze staliwa do pojazdów napędnych i wagonów | ||
|Spécification technique pour la fourniture de pièces moulées en acier pour matériel moteur et matériel remorqué | |Spécification technique pour la fourniture de pièces moulées en acier pour matériel moteur et matériel remorqué | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of steel castings for tractive and trailing stock | |Technical specification for the supply of steel castings for tractive and trailing stock | ||
|- | |- | ||
Linia 4454: | Linia 4346: | ||
|Warunki techniczne na dostawę materiałów malarskich przeznaczonych do ochrony pojazdów kolejowych i kontenerów | |Warunki techniczne na dostawę materiałów malarskich przeznaczonych do ochrony pojazdów kolejowych i kontenerów | ||
|Spécification technique pour la fourniture des produits de peinture destinés à la protection des véhicules ferroviaires et des conteneurs | |Spécification technique pour la fourniture des produits de peinture destinés à la protection des véhicules ferroviaires et des conteneurs | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of paint products for the protection of railway vehicles and containers | |Technical specification for the supply of paint products for the protection of railway vehicles and containers | ||
|- | |- | ||
Linia 4462: | Linia 4353: | ||
|Warunki techniczne dla metod badań materiałów malarskich i szpachli | |Warunki techniczne dla metod badań materiałów malarskich i szpachli | ||
|Spécification technique pour les méthodes d'essai des produits de peinturage | |Spécification technique pour les méthodes d'essai des produits de peinturage | ||
− | |||
|Technical specification for methods for testing paint products | |Technical specification for methods for testing paint products | ||
|- | |- | ||
Linia 4470: | Linia 4360: | ||
|Warunki techniczne dotyczące przygotowania powierzchni materiałów metalowych i niemetalowych używanych przy budowie pojazdów kolejowych i kontenerów | |Warunki techniczne dotyczące przygotowania powierzchni materiałów metalowych i niemetalowych używanych przy budowie pojazdów kolejowych i kontenerów | ||
|Spécification technique pour la préparation des surfaces des matériaux métalliques et non métalliques utilisés dans la construction des véhicules ferroviaires et des conteneurs | |Spécification technique pour la préparation des surfaces des matériaux métalliques et non métalliques utilisés dans la construction des véhicules ferroviaires et des conteneurs | ||
− | |||
|Technical specification for the surface preparation of metallic and non-metallic materials used in the construction of railway vehicles and containers | |Technical specification for the surface preparation of metallic and non-metallic materials used in the construction of railway vehicles and containers | ||
|- | |- | ||
Linia 4478: | Linia 4367: | ||
|Warunki techniczne dotyczące ochrony przed korozją oraz malowania wagonów towarowych i kontenerów | |Warunki techniczne dotyczące ochrony przed korozją oraz malowania wagonów towarowych i kontenerów | ||
|Spécification technique pour la protection contre la corrosion et le peinturage des wagons et des conteneurs | |Spécification technique pour la protection contre la corrosion et le peinturage des wagons et des conteneurs | ||
− | |||
|Technical specification for the protection against corrosion and painting of wagons and containers | |Technical specification for the protection against corrosion and painting of wagons and containers | ||
|- | |- | ||
Linia 4486: | Linia 4374: | ||
|Wykonawcze warunki techniczne dotyczące zabezpieczenia antykorozyjnego oraz malowania wagonów osobowych i pojazdów trakcyjnych | |Wykonawcze warunki techniczne dotyczące zabezpieczenia antykorozyjnego oraz malowania wagonów osobowych i pojazdów trakcyjnych | ||
|Spécification technique d'exécution pour la protection contre la corrosion et le peinturage des voitures et engins de traction | |Spécification technique d'exécution pour la protection contre la corrosion et le peinturage des voitures et engins de traction | ||
− | |||
|Technical specification for the protection against corrosion and painting of coaches and tractive units | |Technical specification for the protection against corrosion and painting of coaches and tractive units | ||
|- | |- | ||
Linia 4494: | Linia 4381: | ||
|Warunki techniczne kontroli jakości systemów malowania pojazdów kolejowych | |Warunki techniczne kontroli jakości systemów malowania pojazdów kolejowych | ||
|Spécification technique pour le contrôle de qualité des systèmes de peinturage des véhicules ferroviaires | |Spécification technique pour le contrôle de qualité des systèmes de peinturage des véhicules ferroviaires | ||
− | |||
|Technical specification for the quality inspection of railway vehicle paint systems | |Technical specification for the quality inspection of railway vehicle paint systems | ||
|- | |- | ||
Linia 4510: | Linia 4396: | ||
|Warunki techniczne na dostawę surowych i obrobionych desek na ściany i dach wagonów towarowych i bagażowych | |Warunki techniczne na dostawę surowych i obrobionych desek na ściany i dach wagonów towarowych i bagażowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture de frises brutes et usinées pour wagons et fourgons | |Spécification technique pour la fourniture de frises brutes et usinées pour wagons et fourgons | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of rough and machined planks for wagons and vans | |Technical specification for the supply of rough and machined planks for wagons and vans | ||
|- | |- | ||
Linia 4526: | Linia 4411: | ||
|Warunki techniczne dostawy płyt laminowanych o powierzchniach dekoracyjnych na bazie tworzyw sztucznych termoutwardzalnych | |Warunki techniczne dostawy płyt laminowanych o powierzchniach dekoracyjnych na bazie tworzyw sztucznych termoutwardzalnych | ||
|Spécification technique pour la fourniture de panneaux stratifiés, à surface décorée, à base de résines thermodurcissables | |Spécification technique pour la fourniture de panneaux stratifiés, à surface décorée, à base de résines thermodurcissables | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of layered panels, with decorative surface, with a base of heat-hardening resins | |Technical specification for the supply of layered panels, with decorative surface, with a base of heat-hardening resins | ||
|- | |- | ||
Linia 4542: | Linia 4426: | ||
|Warunki techniczne na dostawę korpusów maźnic tocznych z żeliwa sferoidalnego | |Warunki techniczne na dostawę korpusów maźnic tocznych z żeliwa sferoidalnego | ||
|Spécification technique pour la fourniture de corps de boîtes d'essieux à rouleaux en fonte à graphite sphéroïdal | |Spécification technique pour la fourniture de corps de boîtes d'essieux à rouleaux en fonte à graphite sphéroïdal | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of roller-bearing axle box cases made of spheroidal graphite cast iron | |Technical specification for the supply of roller-bearing axle box cases made of spheroidal graphite cast iron | ||
|- | |- | ||
Linia 4550: | Linia 4433: | ||
|Warunki techniczne na dostawę złączek z elastomeru dla przewodów wodnych chłodzenia i ogrzewania pojazdów spalinowych | |Warunki techniczne na dostawę złączek z elastomeru dla przewodów wodnych chłodzenia i ogrzewania pojazdów spalinowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture de raccords en élastomère pour les conduites d'eau des circuits de refroidissement et de chauffage installées sur les matériels à moteurs à combustion interne | |Spécification technique pour la fourniture de raccords en élastomère pour les conduites d'eau des circuits de refroidissement et de chauffage installées sur les matériels à moteurs à combustion interne | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of elastomer connections for water pipes of cooling and heating systems installed on stock with internal combustion engines | |Technical specification for the supply of elastomer connections for water pipes of cooling and heating systems installed on stock with internal combustion engines | ||
|- | |- | ||
Linia 4558: | Linia 4440: | ||
|Warunki techniczne na dostawę baterii akumulatorów rozruchowych (baterii zasadowych albo baterii ołowiowych) | |Warunki techniczne na dostawę baterii akumulatorów rozruchowych (baterii zasadowych albo baterii ołowiowych) | ||
|Spécification technique pour la fourniture de batteries d'accumulateurs de démarrage (Batteries alcalines ou batteries au plomb) | |Spécification technique pour la fourniture de batteries d'accumulateurs de démarrage (Batteries alcalines ou batteries au plomb) | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of alkaline and lead-acid starter batteries | |Technical specification for the supply of alkaline and lead-acid starter batteries | ||
|- | |- | ||
Linia 4574: | Linia 4455: | ||
|Ujednolicone zarysy szyn o masie 54 kg/m - UIC profile 54 i 54E | |Ujednolicone zarysy szyn o masie 54 kg/m - UIC profile 54 i 54E | ||
|Profils unifiés de rails à 54 kg - Type UIC 54 et 54E | |Profils unifiés de rails à 54 kg - Type UIC 54 et 54E | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 861-2 | |UIC 861-2 | ||
Linia 4582: | Linia 4461: | ||
|Ujednolicone profile szyn - iglice zwrotnic dla profili szyn 54 kg/m i 60 /m | |Ujednolicone profile szyn - iglice zwrotnic dla profili szyn 54 kg/m i 60 /m | ||
|Profils unifiés de rails - Rails-aiguilles adaptés aux profils de rails UIC 54 kg/m et 60 kg/m | |Profils unifiés de rails - Rails-aiguilles adaptés aux profils de rails UIC 54 kg/m et 60 kg/m | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 861-3 | |UIC 861-3 | ||
Linia 4590: | Linia 4467: | ||
|Ujednolicone profile szyn 60 kg/m - profile UIC 60 i 60 E | |Ujednolicone profile szyn 60 kg/m - profile UIC 60 i 60 E | ||
|Profils unifiés de rails à 60 kg - Types UIC 60 et 60E | |Profils unifiés de rails à 60 kg - Types UIC 60 et 60E | ||
− | |||
|Standard 60 kg/m rail profiles - Types UIC 60 and 60E | |Standard 60 kg/m rail profiles - Types UIC 60 and 60E | ||
|- | |- | ||
Linia 4598: | Linia 4474: | ||
|Ujednolicone profile szyn 61 R/61,13 kg/m/ i 68 R/68,46 kg/m/ dla ułożenia w tunelach | |Ujednolicone profile szyn 61 R/61,13 kg/m/ i 68 R/68,46 kg/m/ dla ułożenia w tunelach | ||
|Profils unifiés des rails UIC 61 R - (61,13 kg/m) et UIC 68 R (68,46 kg/m) pour pose en tunnel | |Profils unifiés des rails UIC 61 R - (61,13 kg/m) et UIC 68 R (68,46 kg/m) pour pose en tunnel | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 861-5 | |UIC 861-5 | ||
Linia 4606: | Linia 4480: | ||
|Profil ujednolicony szyn 71 kg/m - profil UIC 71 | |Profil ujednolicony szyn 71 kg/m - profil UIC 71 | ||
|Profil unifié de rails à 71 kg/m - Type UIC 71 | |Profil unifié de rails à 71 kg/m - Type UIC 71 | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 863 | |UIC 863 | ||
Linia 4614: | Linia 4486: | ||
|Warunki techniczne na dostawę nieimpregnowanych podkładów drewnianych (podkłady na tor normalny i szeroki oraz podkłady na zwrotnice) | |Warunki techniczne na dostawę nieimpregnowanych podkładów drewnianych (podkłady na tor normalny i szeroki oraz podkłady na zwrotnice) | ||
|Spécification technique pour la fourniture de supports non traités (traverses pour voie normale et pour voie large et pièces de bois pour appareils de voie) | |Spécification technique pour la fourniture de supports non traités (traverses pour voie normale et pour voie large et pièces de bois pour appareils de voie) | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 863-1 | |UIC 863-1 | ||
Linia 4621: | Linia 4491: | ||
| | | | ||
|Stosowanie drewna poza europejskiego dla wytwarzania podkładów torowych | |Stosowanie drewna poza europejskiego dla wytwarzania podkładów torowych | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 864-1 | |UIC 864-1 | ||
Linia 4630: | Linia 4497: | ||
|Warunki techniczne na dostawę śrub do podkładów kolejowych | |Warunki techniczne na dostawę śrub do podkładów kolejowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture de tirefonds | |Spécification technique pour la fourniture de tirefonds | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 864-2 | |UIC 864-2 | ||
Linia 4638: | Linia 4503: | ||
|Warunki techniczne na dostawę stalowych śrub do mocowania szyn | |Warunki techniczne na dostawę stalowych śrub do mocowania szyn | ||
|Spécification technique pour la fourniture de boulons de voie en acier | |Spécification technique pour la fourniture de boulons de voie en acier | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 864-3 | |UIC 864-3 | ||
Linia 4646: | Linia 4509: | ||
|Warunki techniczne na dostawę pierścieni sprężynowych stalowych do budowy toru | |Warunki techniczne na dostawę pierścieni sprężynowych stalowych do budowy toru | ||
|Spécification technique pour la fourniture de rondelles élastiques en acier destinées à la superstructure de la voie | |Spécification technique pour la fourniture de rondelles élastiques en acier destinées à la superstructure de la voie | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 864-4 | |UIC 864-4 | ||
Linia 4654: | Linia 4515: | ||
|Warunki techniczne na dostawę nakładek stykowych ze stali walcowanej | |Warunki techniczne na dostawę nakładek stykowych ze stali walcowanej | ||
|Spécification technique pour la fourniture d'éclisses ou de profilés pour éclisses en acier laminé | |Spécification technique pour la fourniture d'éclisses ou de profilés pour éclisses en acier laminé | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 864-5 | |UIC 864-5 | ||
Linia 4662: | Linia 4521: | ||
|Warunki techniczne na dostawę podkładek rowkowych gumowych umieszczonych pod szynami | |Warunki techniczne na dostawę podkładek rowkowych gumowych umieszczonych pod szynami | ||
|Spécification technique pour la fourniture de semelles à poser sous rails | |Spécification technique pour la fourniture de semelles à poser sous rails | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 864-6 | |UIC 864-6 | ||
Linia 4670: | Linia 4527: | ||
|Warunki techniczne na dostawę podkładek stalowych ze stali walcowanej pod szyny | |Warunki techniczne na dostawę podkładek stalowych ze stali walcowanej pod szyny | ||
|Spécification technique pour la fourniture de selles ou de profilés pour selles en acier laminé | |Spécification technique pour la fourniture de selles ou de profilés pour selles en acier laminé | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 864-7 | |UIC 864-7 | ||
Linia 4678: | Linia 4533: | ||
|Przekroje walcowane podkładek pod szyny UIC | |Przekroje walcowane podkładek pod szyny UIC | ||
|Profils laminés de selles pour rails UIC | |Profils laminés de selles pour rails UIC | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 864-8 | |UIC 864-8 | ||
Linia 4686: | Linia 4539: | ||
|Kształtowniki walcowane do łączenia szyn typu UIC o masie 54 i 60 kg/m | |Kształtowniki walcowane do łączenia szyn typu UIC o masie 54 i 60 kg/m | ||
|Profils laminés pour le matériel d'éclissage pour rails de 54 kg/m et 60 kg/m | |Profils laminés pour le matériel d'éclissage pour rails de 54 kg/m et 60 kg/m | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 864-9 | |UIC 864-9 | ||
Linia 4694: | Linia 4545: | ||
|Profil walcowany dla łączenia szyn UIC 71 | |Profil walcowany dla łączenia szyn UIC 71 | ||
|Profil laminé pour le matériel d'éclissage pour rails UIC 71 | |Profil laminé pour le matériel d'éclissage pour rails UIC 71 | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 865-1 | |UIC 865-1 | ||
Linia 4702: | Linia 4551: | ||
|Warunki techniczne na dostawę podkładów stalowych | |Warunki techniczne na dostawę podkładów stalowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture de traverses en acier | |Spécification technique pour la fourniture de traverses en acier | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 865-2 | |UIC 865-2 | ||
Linia 4710: | Linia 4557: | ||
|Ujednolicony profil podkładów stalowych o masie 28 kg/m | |Ujednolicony profil podkładów stalowych o masie 28 kg/m | ||
|Profil unifié de traverse en acier à 28 kg/m | |Profil unifié de traverse en acier à 28 kg/m | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 866 | |UIC 866 | ||
Linia 4718: | Linia 4563: | ||
|Warunki techniczne na dostawę części odlewanych ze staliwa manganowego dla zwrotnic | |Warunki techniczne na dostawę części odlewanych ze staliwa manganowego dla zwrotnic | ||
|Spécification technique pour la fourniture de pièces moulées en acier au manganèse pour appareils de voie | |Spécification technique pour la fourniture de pièces moulées en acier au manganèse pour appareils de voie | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 870 | |UIC 870 | ||
Linia 4726: | Linia 4569: | ||
|Warunki techniczne na dostawę drutów rowkowych dla przewodów jezdnych | |Warunki techniczne na dostawę drutów rowkowych dla przewodów jezdnych | ||
|Spécification technique concernant la fourniture de fils rainurés pour lignes de contact | |Spécification technique concernant la fourniture de fils rainurés pour lignes de contact | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 890 | |UIC 890 | ||
Linia 4734: | Linia 4575: | ||
|Warunki techniczne dla dostawy ręczników papierowych | |Warunki techniczne dla dostawy ręczników papierowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture de serviettes essuie-mains en papier | |Spécification technique pour la fourniture de serviettes essuie-mains en papier | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of paper hand towels | |Technical specification for the supply of paper hand towels | ||
|- | |- | ||
Linia 4742: | Linia 4582: | ||
|Warunki techniczne dla dostawy słupków mydła dla mydelniczek | |Warunki techniczne dla dostawy słupków mydła dla mydelniczek | ||
|Spécification technique pour la fourniture de savon de toilette en pains pour distributeurs | |Spécification technique pour la fourniture de savon de toilette en pains pour distributeurs | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of toilet soap in cake form for use in dispensers | |Technical specification for the supply of toilet soap in cake form for use in dispensers | ||
|- | |- | ||
Linia 4758: | Linia 4597: | ||
|Warunki techniczne na dostawę przewodów izolowanych dla pojazdów kolejowych | |Warunki techniczne na dostawę przewodów izolowanych dla pojazdów kolejowych | ||
|Spécification technique pour la fourniture de conducteurs électriques isolés pour véhicules de chemins de fer | |Spécification technique pour la fourniture de conducteurs électriques isolés pour véhicules de chemins de fer | ||
− | |||
|Technical specification for the supply of insulated electric cables for railway vehicles | |Technical specification for the supply of insulated electric cables for railway vehicles | ||
|- | |- | ||
Linia 4766: | Linia 4604: | ||
|Zalecenia dotyczące zabezpieczenia konstrukcji stalowej przed korozją | |Zalecenia dotyczące zabezpieczenia konstrukcji stalowej przed korozją | ||
|Recommandations pour la protection des constructions en acier contre la corrosion | |Recommandations pour la protection des constructions en acier contre la corrosion | ||
− | |||
|Recommendations for the protection of steel structures against corrosion | |Recommendations for the protection of steel structures against corrosion | ||
|- | |- | ||
Linia 4774: | Linia 4611: | ||
|Warunki techniczne dla dopuszczenia i dostawy elektrod do ręcznego spawania łukiem elektrycznym stali niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej niż 610 N/mm2 | |Warunki techniczne dla dopuszczenia i dostawy elektrod do ręcznego spawania łukiem elektrycznym stali niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej niż 610 N/mm2 | ||
|Spécification technique pour l'agrément et la fourniture des électrodes pour le soudage manuel à l'arc des aciers non alliés ou faiblement alliés | |Spécification technique pour l'agrément et la fourniture des électrodes pour le soudage manuel à l'arc des aciers non alliés ou faiblement alliés | ||
− | |||
|Technical specification for the acceptance and supply of coated electrodes for manual arc welding of carbon, carbon-manganese and low-alloy steels | |Technical specification for the acceptance and supply of coated electrodes for manual arc welding of carbon, carbon-manganese and low-alloy steels | ||
|- | |- | ||
Linia 4782: | Linia 4618: | ||
|Warunki techniczne dla dopuszczenia spawaczy, którzy są wykwalifikowani do spawania stali | |Warunki techniczne dla dopuszczenia spawaczy, którzy są wykwalifikowani do spawania stali | ||
|Spécification technique pour la qualification des soudeurs aptes au soudage par fusion des aciers | |Spécification technique pour la qualification des soudeurs aptes au soudage par fusion des aciers | ||
− | |||
|Technical specification for the acceptance of welders for fusion welding of steels | |Technical specification for the acceptance of welders for fusion welding of steels | ||
|- | |- | ||
Linia 4790: | Linia 4625: | ||
|Warunki techniczne dla dopuszczenia metody do elektrycznego spawania łukowego stali (Badanie metody) | |Warunki techniczne dla dopuszczenia metody do elektrycznego spawania łukowego stali (Badanie metody) | ||
|Spécification technique pour la qualification d'un mode opératoire de soudage à l'arc sur aciers | |Spécification technique pour la qualification d'un mode opératoire de soudage à l'arc sur aciers | ||
− | |||
|Technical specification for acceptance or welding procedures for arc welding in steels | |Technical specification for acceptance or welding procedures for arc welding in steels | ||
|- | |- | ||
Linia 4798: | Linia 4632: | ||
|Warunki techniczne dla kontroli jakości złącz spawanych części pojazdów ze stali | |Warunki techniczne dla kontroli jakości złącz spawanych części pojazdów ze stali | ||
|Spécification technique pour le contrôle de la qualité des assemblages soudés de matériel roulant en acier | |Spécification technique pour le contrôle de la qualité des assemblages soudés de matériel roulant en acier | ||
− | |||
|Technical specification for the quality control of welded joints on steel rolling stock | |Technical specification for the quality control of welded joints on steel rolling stock | ||
|- | |- | ||
Linia 4806: | Linia 4639: | ||
|Warunki techniczne dla wykonywania i badania połączeń spawanych ze stali. Próbki robocze | |Warunki techniczne dla wykonywania i badania połączeń spawanych ze stali. Próbki robocze | ||
|Spécification technique pour l'exécution et le contrôle des assemblages d'essais en acier - Maquettes | |Spécification technique pour l'exécution et le contrôle des assemblages d'essais en acier - Maquettes | ||
− | |||
|Technical specification for the execution and control of test joints in steel - Test pieces | |Technical specification for the execution and control of test joints in steel - Test pieces | ||
|- | |- | ||
Linia 4814: | Linia 4646: | ||
|Warunki techniczne dotyczące oznaczenia symbolami elektrod do ręcznego spawania łukiem elektrycznym stali niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej niż 610 N/mm2 | |Warunki techniczne dotyczące oznaczenia symbolami elektrod do ręcznego spawania łukiem elektrycznym stali niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej niż 610 N/mm2 | ||
|Spécification technique pour la symbolisation des électrodes pour le soudage manuel à l'arc des aciers non alliés ou faiblement alliés | |Spécification technique pour la symbolisation des électrodes pour le soudage manuel à l'arc des aciers non alliés ou faiblement alliés | ||
− | |||
|Technical specification for symbols for coated electrodes for manual arc-welding of carbon, carbon-manganese and low-alloy steels | |Technical specification for symbols for coated electrodes for manual arc-welding of carbon, carbon-manganese and low-alloy steels | ||
|- | |- | ||
Linia 4821: | Linia 4652: | ||
| | | | ||
|Warunki techniczne dla dopuszczenia spawaczy, którzy są wykwalifikowani do spawania aluminium i stopów aluminiowych | |Warunki techniczne dla dopuszczenia spawaczy, którzy są wykwalifikowani do spawania aluminium i stopów aluminiowych | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 897-21 | |UIC 897-21 | ||
Linia 4829: | Linia 4657: | ||
| | | | ||
|Warunki techniczne dla dopuszczenia metody spawania łukowego aluminium i stopów aluminiowych | |Warunki techniczne dla dopuszczenia metody spawania łukowego aluminium i stopów aluminiowych | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|UIC 897-22 | |UIC 897-22 | ||
Linia 4838: | Linia 4663: | ||
|Warunki techniczne badań jakości zespołów spawanych pojazdów szynowych wykonanych z aluminium i stopów aluminium | |Warunki techniczne badań jakości zespołów spawanych pojazdów szynowych wykonanych z aluminium i stopów aluminium | ||
|Spécification technique pour le contrôle de la qualité des assemblages soudés de matériel roulant en aluminium et alliages d'aluminium | |Spécification technique pour le contrôle de la qualité des assemblages soudés de matériel roulant en aluminium et alliages d'aluminium | ||
− | |||
|Technical specification for the quality control of welded joints on rolling stock in aluminium and aluminium alloys | |Technical specification for the quality control of welded joints on rolling stock in aluminium and aluminium alloys | ||
|- | |- | ||
Linia 4854: | Linia 4678: | ||
|Warunki techniczne dotyczące dopuszczenia i dostawy kombinacji drutów elektrodowych i topników do spawania samoczynnego łukiem krytym stali niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej od 610 N/mm2 | |Warunki techniczne dotyczące dopuszczenia i dostawy kombinacji drutów elektrodowych i topników do spawania samoczynnego łukiem krytym stali niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej od 610 N/mm2 | ||
|Spécification technique pour l'agrément et la fourniture des combinaisons de fils-électrodes et de flux pour le soudage automatique à l'arc submergé des aciers non alliés ou faiblement alliés | |Spécification technique pour l'agrément et la fourniture des combinaisons de fils-électrodes et de flux pour le soudage automatique à l'arc submergé des aciers non alliés ou faiblement alliés | ||
− | |||
|Technical specification for the acceptance and supply of combinations of wire electrodes and flux for automatic submerged arc welding of carbon, carbon-manganese and low-alloy steels | |Technical specification for the acceptance and supply of combinations of wire electrodes and flux for automatic submerged arc welding of carbon, carbon-manganese and low-alloy steels | ||
|- | |- | ||
Linia 4862: | Linia 4685: | ||
|Warunki techniczne dla znakowania symbolami elektrod drutowych i proszków do spawania pod topnikiem stali niestopowych lub niskostopowych | |Warunki techniczne dla znakowania symbolami elektrod drutowych i proszków do spawania pod topnikiem stali niestopowych lub niskostopowych | ||
|Spécification technique pour la symbolisation des fils-électrodes et des flux pour le soudage automatique à l'arc submergé des aciers non alliés ou faiblement alliés | |Spécification technique pour la symbolisation des fils-électrodes et des flux pour le soudage automatique à l'arc submergé des aciers non alliés ou faiblement alliés | ||
− | |||
|Technical specification for a system of symbols for wire electrodes and flux for automatic submerged arc welding of carbon, carbon-manganese and low-alloy steels | |Technical specification for a system of symbols for wire electrodes and flux for automatic submerged arc welding of carbon, carbon-manganese and low-alloy steels | ||
|- | |- | ||
Linia 4870: | Linia 4692: | ||
|Warunki techniczne dotyczące dopuszczenia i dostawy kombinacji drutów elektrodowych pełnych i proszkowych oraz gazu do spawania samoczynnego i półsamoczynnego w osłonie gazowej stali niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej od 610 N/mm2 | |Warunki techniczne dotyczące dopuszczenia i dostawy kombinacji drutów elektrodowych pełnych i proszkowych oraz gazu do spawania samoczynnego i półsamoczynnego w osłonie gazowej stali niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej od 610 N/mm2 | ||
|Spécification technique pour l'agrément des combinaisons de fils-électrodes (pleins ou fourrés) et gaz ainsi que pour la fourniture de fils-électrodes (pleins ou fourrés) pour le soudage automatique et semi-automatique sous protection gazeuse des aciers non alliés ou faiblement alliés | |Spécification technique pour l'agrément des combinaisons de fils-électrodes (pleins ou fourrés) et gaz ainsi que pour la fourniture de fils-électrodes (pleins ou fourrés) pour le soudage automatique et semi-automatique sous protection gazeuse des aciers non alliés ou faiblement alliés | ||
− | |||
|Technical specification for the acceptance of combinations of wire electrodes (solid or cored) and gases and also for the supply of wire electrodes (solid or cored) for automatic and semi-automatic gas-shielded welding of plain carbon or low-alloy steels | |Technical specification for the acceptance of combinations of wire electrodes (solid or cored) and gases and also for the supply of wire electrodes (solid or cored) for automatic and semi-automatic gas-shielded welding of plain carbon or low-alloy steels | ||
|- | |- | ||
Linia 4878: | Linia 4699: | ||
|Warunki techniczne dotyczące symboli drutów elektrodowych pełnych i proszkowych oraz gazów do spawania automatycznego i półautomatycznego w osłonie gazowej stali niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej od 610 N/mm2 | |Warunki techniczne dotyczące symboli drutów elektrodowych pełnych i proszkowych oraz gazów do spawania automatycznego i półautomatycznego w osłonie gazowej stali niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej od 610 N/mm2 | ||
|Spécification technique pour la symbolisation des fils-électrodes (pleins ou fourrés) des gaz et des combinaisons fils-électrodes et gaz pour le soudage automatique et semi-automatique sous protection gazeuse des aciers non alliés ou faiblement alliés | |Spécification technique pour la symbolisation des fils-électrodes (pleins ou fourrés) des gaz et des combinaisons fils-électrodes et gaz pour le soudage automatique et semi-automatique sous protection gazeuse des aciers non alliés ou faiblement alliés | ||
− | |||
|Technical specification for a system of symbols for solid or cored wire-electrodes, gases and wire-electrode and gas combinations for automatic and semi-automatic gas-shielded welding of plain carbon or low-alloy steels | |Technical specification for a system of symbols for solid or cored wire-electrodes, gases and wire-electrode and gas combinations for automatic and semi-automatic gas-shielded welding of plain carbon or low-alloy steels | ||
|- | |- | ||
Linia 4886: | Linia 4706: | ||
|Warunki techniczne dotyczące określania wydajności nominalnej oraz współczynnika topliwości drutów elektrodowych proszkowych do spawania automatycznego i półautomatycznego w osłonie gazowej stali niestopowych i niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej od 610 N/mm2 | |Warunki techniczne dotyczące określania wydajności nominalnej oraz współczynnika topliwości drutów elektrodowych proszkowych do spawania automatycznego i półautomatycznego w osłonie gazowej stali niestopowych i niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie mniejszej od 610 N/mm2 | ||
|Spécification technique pour la détermination du rendement nominal et du coefficient de dépôt des fils-électrodes fourrés pour le soudage automatique et semi-automatique sous protection gazeuse des aciers non alliés ou faiblement alliés | |Spécification technique pour la détermination du rendement nominal et du coefficient de dépôt des fils-électrodes fourrés pour le soudage automatique et semi-automatique sous protection gazeuse des aciers non alliés ou faiblement alliés | ||
− | |||
|Technical specification for determining the nominal output and coefficient of reposition of cored wire electrodes for automatic and semi-automatic gas-shielded welding of plain carbon or low-alloy steels | |Technical specification for determining the nominal output and coefficient of reposition of cored wire electrodes for automatic and semi-automatic gas-shielded welding of plain carbon or low-alloy steels | ||
|- | |- | ||
Linia 4894: | Linia 4713: | ||
|Warunki techniczne przygotowania krawędzi do spawania blach stalowych walcowanych niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie poniżej 610 N/mm2 w przypadku półautomatycznych spawanych wyrobów walcowanych łukiem elektrodami otulonymi | |Warunki techniczne przygotowania krawędzi do spawania blach stalowych walcowanych niestopowych lub niskostopowych o wytrzymałości na rozciąganie poniżej 610 N/mm2 w przypadku półautomatycznych spawanych wyrobów walcowanych łukiem elektrodami otulonymi | ||
|Spécification technique pour la préparation des bords à souder des produits laminés en aciers non alliés ou faiblement alliés de résistance à la traction inférieure à 610 N/mm2 dans le cas de soudage à l'arc avec électrodes enrobées et de soudage à l'arc semi-automatique | |Spécification technique pour la préparation des bords à souder des produits laminés en aciers non alliés ou faiblement alliés de résistance à la traction inférieure à 610 N/mm2 dans le cas de soudage à l'arc avec électrodes enrobées et de soudage à l'arc semi-automatique | ||
− | |||
|Technical specification for the preparation for welding of the edges of rolled products made of plain carbon or low-alloy steels with a tensile strength of less than 610 N/mm2, for arc welding with coated electrodes and for semi-automatic arc welding | |Technical specification for the preparation for welding of the edges of rolled products made of plain carbon or low-alloy steels with a tensile strength of less than 610 N/mm2, for arc welding with coated electrodes and for semi-automatic arc welding | ||
|- | |- |