Pomoc:Strona ujednoznaczniająca

Z Enkol
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Strona ujednoznaczniająca (ang. disambiguation page, potocznie disambig) to strona Wikipedii, która zawiera linki (odnośniki) do stron precyzujących poszczególne znaczenia danego hasła (i tylko takie linki). Na przykład Uran oznacza greckiego boga, planetę i pierwiastek. Ponieważ są to zupełnie różne rzeczy, informacje o nich powinny się znaleźć w 3 różnych artykułach. Jednak czytelnicy lub autorzy artykułów na temat chemii czy mitologii greckiej mogą być nieświadomi tego, że istnieje jakiś "inny" Uran, lub po prostu nie wiedzieć, pod jakim tytułem znajduje się artykuł o nim, dlatego stworzono strony ujednoznaczniające.

Strona taka ma tytuł będący wspólną nazwą wszystkich artykułów, np. Bxhpi.

Tworzenie strony ujednoznaczniającej[edytuj]

Stronę ujednoznaczniającą tworzymy poprzez wstawienie na niej szablonu {{Disambig}} i podanie linków (odnośników) do poszczególnych stron:

Nie robimy linków z przecinkami, myślnikami itp. w nazwie, tylko z nawiasami.

Format strony ujednoznaczniającej powinien być następujący:

{{disambig}}
* wpis1
* wpis2
* ...
== Zobacz też ==
* wpis3
* wpis4
* ...

Stronę zawierającą wiele wpisów można dla porządku podzielić na sekcje. Sekcja "Zobacz też" jest opcjonalna i powinna zawierać hasła kojarzące się z danym hasłem, ale nie będące znaczeniami ujednoznacznianego słowa. Sekcja ta powinna zawsze być ostatnią na stronie. Przykładowo, dla strony Tygrys (ujednoznacznienie), w głównej sekcji (bez tytułu) powinny się znaleźć hasła takie jak: Tygrys, PzKpfw VI Tiger, Tygrys (rzeka), natomiast w "Zobacz też" mogłoby się znaleźć hasło Bocja tygrysia, które kojarzy się luźno z tygrysem, ale na pewno nie jest jednym ze znaczeń słowa tygrys.

Każdy wpis powinien być w formacie:

* [[tytuł strony]] (opcjonalnie nazwa w języku obcym lub podobna) – krótka definicja

lub

* [[tytuł strony|skrócony tytuł strony]] (opcjonalnie nazwa w języku obcym lub podobna) – krótka definicja

lub

* [[tytuł strony]] (opcjonalnie nazwa w języku obcym lub podobna)

Opis hasła (krótka definicja) powinien być oddzielony od linku myślnikiem – nie należy stosować przecinków ani opisów w formie zdań, w których link jest tylko jednym z elementów. Jako myślnik należy stosować półpauzę (–) z zestawu znaków Unicode (wystarczy kliknąć na dany znak w polu pod oknem edycji hasła), ewentualnie encję HTML: – (daje –). Opcjonalna nazwa hasła w języku obcym lub podobne wyjaśnienie powinny być podane w nawiasach okrągłych. Przykład użycia:

* [[gmina Alba (Illinois)|Alba]] ([[język angielski|ang.]] ''Alba Township'') – gmina w stanie [[Illinois]], w hrabstwie [[hrabstwo Henry (Illinois)|Henry]]

Tytuł strony powinien być zgodny z następującą konwencją. Załóżmy, że napisaliśmy hasło Terefere. Jeśli okaże się, że nazwę Terefere noszą rzeka, miasto i szczyt, robimy stronę ujednoznaczniającą Terefere i na niej linki do Terefere (rzeka), Terefere (miasto) i Terefere (szczyt). Jeżeli się okaże, że miasto Terefere znajduje się w Kanadzie i w Meksyku, to zamiast Terefere (miasto) będziemy mieli Terefere (miasto w Kanadzie) i Terefere (miasto w Meksyku), oba z linkami na stronie Terefere.

Oczywiście zdarzają się wyjątki, gdy słowo jest synonimem innego, pomimo że ma odmienne brzmienie, jak w wymienionym wyżej przykładzie czołgu PzKpfw VI Tiger, który jest również określany spolszczoną nazwą Tygrys. W takim wypadku tytuł strony to PzKpfw VI Tiger a nie Tygrys (czołg), ponieważ to PzKpfw VI Tiger jest nazwą oficjalną.

Przykładowa strona ujednoznaczniająca dla Terefere powinna więc być napisana w taki sposób:

{{disambig}}
* [[Terefere (rzeka)|Terefere]] – rzeka w [[Ububuku]]
* [[Terefere (miasto w Meksyku)|Terefere]] – miasto w [[Meksyk]]u
* [[Terefere (miasto w Kanadzie)|Terefere]] – miasto w [[Kanada|Kanadzie]]
* [[Terefere (szczyt)|Terefere]] – szczyt w [[Kokoriko]]

Pierwotna wersja strony pochodzi z Wikipedii[edytuj]